脉脉

2周前发布 65 00

1亿人都在用的职场社交平台,基于“实名职业认证”和“人脉网络引擎”帮助职场人拓展人脉、交流合作、求职招聘,收获更多机遇。

收录时间:
2024-11-13
脉脉脉脉
脉脉
1亿人都在用的职场社交平台,基于“实名职业认证”和“人脉网络引擎”帮助职场人拓展人脉、交流合作、求职招聘,收获更多机遇。

数据统计

数据评估

脉脉浏览人数已经达到65,如你需要查询该站的相关权重信息,可以点击"5118数据""爱站数据""Chinaz数据"进入;以目前的网站数据参考,建议大家请以爱站数据为准,更多网站价值评估因素如:脉脉的访问速度、搜索引擎收录以及索引量、用户体验等;当然要评估一个站的价值,最主要还是需要根据您自身的需求以及需要,一些确切的数据则需要找脉脉的站长进行洽谈提供。如该站的IP、PV、跳出率等!

关于脉脉特别声明

本站全知猪提供的脉脉都来源于网络,不保证外部链接的准确性和完整性,同时,对于该外部链接的指向,不由全知猪实际控制,在2024年11月13日 上午11:45收录时,该网页上的内容,都属于合规合法,后期网页的内容如出现违规,可以直接联系网站管理员进行删除,全知猪不承担任何责任。

相关导航

中国自动化网

中国自动化网

中国自动化网(CA800.com),工业互联与智能制造的产业互联网服务平台。面向制造业的工业自动化,两化深度融合的企业信息化,招聘,下载,工业智能化,智能制造,PLC,变频器,伺服,传感器,工业机器人,运动控制,互联网 ,互联网,制造,制造业,电气,装备。包含自动化新闻、企业库、产品、供求、专业展会、行业应用、工控搜索、工控资料下载、专业杂志、自动化、智能、智能伺服、工业等服务,同时为自动化企业提供移动互联网、数字营销等一站式服务,同时以业内的行业精英人士为依托,构建自动化行业SNS交流互动生态圈。
WuXiaWorld武侠小说翻译平台

WuXiaWorld武侠小说翻译平台

Wuxiaworld.com, owned by Wuxiaworld Limited, was founded in December of 2014 by RWX, a passionate fan of Wuxia novels. It quickly rose to prominence as the largest Chinese-to-English novel translation platform in the world. Ranked by Alexa as one of the top 2000 websites, and with millions of page views per day, Wuxiaworld has become a brand name in Chinese-to-English novel translation excellence.Many of Wuxiaworld’s translators originally cut their teeth on Wuxia classics such as novels by Louis Cha and Gulong, and have since moved on to more modern Xianxia, Qihuan, and Xuanhuan novels, such as Coiling Dragon (盘龙), I Shall Seal the Heavens (我欲封天), Martial God Asura (修罗武神), and more. Wuxiaworld has continued to grow, translating and publishing renowned Korean webnovels including The Second Coming of Gluttony (탐식의 재림), and Overgeared (템빨).Wuxiaworld Limited enjoys a strong, collaborative relationship with original rights holders such as 17k.com, and Breathe, and in 2021 was acquired by Kakao Entertainment through its subsidiary Radish Media.The translators of Wuxiaworld are driven by an abiding passion for Chinese and Korean fiction, and now with the backing and vast content library of Kakao Entertainment and Radish Media, we continue to look for more opportunities to expand the reach of popular Asian culture and fiction into the Western world.